<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE language SYSTEM "xmldoctype.dtd"> 
	<language>
		<xmldata id="open">
			<translation lang="FR" valid="1">Démarrer une conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Start a conversation</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Abrir Target First</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Target First öffnen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Aprire Target First</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Abrir Target First</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Target First openen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="thecomm">
			<translation lang="FR" valid="1">Ouvrir le widget de conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Open the conversation widget</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Abre el widget de conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Öffnen Sie das Konversations-Widget</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Apri il widget di conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Abra o widget de conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Open de gesprekswidget</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="theC2C">
			<translation lang="FR" valid="1">Faites vous rappeler</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Free callback</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">devolución de llamada gratuita</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kostenloser Rückruf</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">richiamata gratuita</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">callback livre</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Laat u terugbellen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="is_available">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre conseiller est disponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your advisor is available</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Su asesor está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ihr Berater ist verfügbar.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Il vostro consulente è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Seu conselheiro está disponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Uw adviseur is beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="send">
			<translation lang="FR" valid="1">Envoyer</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Send</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Senden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Inviare</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Versturen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_default_light">
			<translation lang="FR" valid="1">Aide en ligne</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Online help</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Ayuda en línea</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Online-Hilfe</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Assistenza on line</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Ajuda online</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Online hulp</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_default_lighter">
			<translation lang="FR" valid="1">Un conseiller est disponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">An adviser is available</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Un asesor está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ein Berater ist verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Un consulente è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Um conselheiro está disponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Een adviseur is beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_default_lighter_offline">
			<translation lang="FR" valid="1">Laissez-nous un message</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Leave us a message</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Un asesor está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ein Berater ist verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Un consulente è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Um conselheiro está disponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Een adviseur is beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_default_lighter_offlineFB">
			<translation lang="FR" valid="1">Nous écrire</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Message us</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Un asesor está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ein Berater ist verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Un consulente è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Um conselheiro está disponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Een adviseur is beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_msg">
			<translation lang="FR" valid="1">Message </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Message </translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Mensaje </translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Nachricht </translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Messaggio </translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Mensagem</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bericht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_name">
			<translation lang="FR" valid="1">Nom </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Name </translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Nombre </translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Name </translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Nome </translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Naam</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_tel">
			<translation lang="FR" valid="1">Téléphone </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Phone </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Teléfono </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Telefon </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Telefono </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Telefone</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Telefoonnummer</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_company">
			<translation lang="FR" valid="1">Société</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Company</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Empresa</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Unternehmen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Società</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Empresa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bedrijf</translation>
		</xmldata>	
		<xmldata id="form_title1a">
			<translation lang="FR" valid="1">Nous sommes momentanément indisponibles.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">We are momentarily unavailable.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">En estos momentos, no estamos disponibles.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Momentan sind wir nicht verfügbar.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Non siamo momentaneamente disponibili.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Estamos momentaneamente indisponíveis.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Op dit moment zijn we niet beschikbaar.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_title1b">
			<translation lang="FR" valid="1">Merci de nous laisser un message.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please, leave us a message.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Por favor, déjenos un mensaje.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Bitte hinterlassen Sie uns eine Mitteilung.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Per favore, lasciate un messaggio.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Agradecemos que deixe uma mensagem.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Laat alstublieft uw bericht achter.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_title2a">
			<translation lang="FR" valid="1">Nos conseillères sont actuellement indisponibles. </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please leave us a message.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">En estos momentos, nuestros asesores no están disponibles.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Unsere Beraterinnen sind momentan nicht verfügbar.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">I nostri consulenti non sono attualmente disponibili.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Nossas conselheiras estão indisponíveis neste momento.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Onze adviseurs zijn momenteel niet beschikbaar.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_title2b">
			<translation lang="FR" valid="1">Merci de nous laisser un message.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please, leave us a message. </translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Por favor, déjenos un mensaje.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Bitte hinterlassen Sie uns eine Mitteilung.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Per favore, lasciate un messaggio.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Agradecemos que deixe uma mensagem.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Laat alstublieft uw bericht achter.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_title3a">
			<translation lang="FR" valid="1">Nous sommes momentanément indisponibles.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">We are momentarily unavailable.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">En estos momentos, no estamos disponibles.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Momentan sind wir nicht verfügbar.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Non siamo momentaneamente disponibili.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Estamos momentaneamente indisponíveis.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Op dit moment zijn we niet beschikbaar.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_thank_you">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre avis nous intéresse</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">We'd love to get your opinion</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Su opinión nos interesa</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ihre Meinung interessiert uns.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Ci interessa la vostra opinione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Sua opinião interessa-nos</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Wij horen graag uw mening</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_thank_you_orpi">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre satisfaction est au coeur de nos préoccupations.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">We'd love to get your opinion</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Su opinión nos interesa</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ihre Meinung interessiert uns.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Ci interessa la vostra opinione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Sua opinião interessa-nos</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Uw tevredenheid vormt de kern van onze zorgen.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="q1_form_this_reac">
			<translation lang="FR" valid="1">Avez-vous été satisfait de notre délai d'attente?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Have you been satisfied with our response time?</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">¿Está satisfecho con el tiempo de respuesta?</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Waren Sie mit unserer Frist für die Beantwortung zufrieden?</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Siete rimasti soddisfatti dei nostri tempi di risposta?</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Está satisfeito com o nosso tempo de resposta</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bent u tevreden met onze reactietijd?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="q2_form_this_qual">
			<translation lang="FR" valid="1">Avez-vous été satisfait par nos réponses?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Have you been satisfied with our answers?</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">¿Está satisfecho con nuestra respuesta?</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Waren Sie mit unseren Antworten zufrieden?</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Siete rimasti soddisfatti delle nostre risposte?</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Considera nossas respostas satisfatórias</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bent u tevreden met onze antwoorden?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="q3_form_this_qual">
			<translation lang="FR" valid="1">Avez-vous été satisfait par l'accueil de notre conseiller?</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Are you satisfied with our answers?</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Ha sido usted satisfecho con nuestras respuestas?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Haben Sie mit unseren Antworten zufrieden gewesen?</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ha sido usted satisfecho por nuestras respuestas</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bent u tevreden geweest met de ontvangst van onze adviseur?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_1_star">
			<translation lang="FR" valid="1">pas satisfait</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">not satisfied</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">no esta satisfecho</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">nicht zufrieden</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">non soddisfatto</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">niet tevreden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_2_star">
			<translation lang="FR" valid="1">peu satisfait</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">somewhat satisfied</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">poco satisfecho</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">wenig zufrieden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">poco soddisfatto</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">pouco satisfatório</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">niet zo tevreden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_25_star">
			<translation lang="FR" valid="1">moyennement satisfait</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">moderately satisfied</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">moderadamente satisfecho</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">mäßig zufrieden</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">moderatamente soddisfatto</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">moderadamente satisfeito</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">redelijk tevreden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_3_star">
			<translation lang="FR" valid="1">satisfait</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">satisfied</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">satisfecho</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">zufrieden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">soddisfatto</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">satisfatório</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">tevreden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_4_star">
			<translation lang="FR" valid="1">très satisfait</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">very satisfied</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">muy satisfecho</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">sehr zufrieden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">molto soddisfatto</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">muito satisfatório</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">zeer tevreden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_evaluate">
			<translation lang="FR" valid="1">Envoyer</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Send</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Senden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Inviare</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Versturen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_close">
			<translation lang="FR" valid="1">Fermer</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Close</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Cerrar</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Schließen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Chiudere</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Cerca</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Sluiten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_retract">
			<translation lang="FR" valid="1">Réduire</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Minimize</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Reducir</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Schließen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Chiudere</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Cerca</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Sluiten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="open_list">
			<translation lang="FR" valid="1">Ouvrir la liste des conseillers</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Open the list of advisors</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Abrir la lista de asesores</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Die Liste der Berater öffnen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Aprire l'elenco degli consulenti</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Abrir a lista dos assessores</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Open de lijst met adviseurs</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form">
			<translation lang="FR" valid="1">Merci de bien vouloir compléter ce formulaire</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Thank you to fill this form</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Por favor, complete este formulario</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">TBitte füllen Sie das Formular aus.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Si prega di completare la compilazione del formulario</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Agradecemos que complete o formulário</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bedankt voor het invullen van dit formulier.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_identity">
			<translation lang="FR" valid="1">Vos nom et prénom</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your identity</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Su nombre y apellidos</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ihr Name und Vorname</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Il vostro cognome e nome</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Seu primeiro e último nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Uw voor- en achternaam</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_name">
			<translation lang="FR" valid="1">Nom</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Last Name</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Apellido</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Nachname</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Cognome</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Último nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Achternaam</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_fname">
			<translation lang="FR" valid="1">Prénom</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">First name</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Primer nombre</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Vorname</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Nome</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Primeiro nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Voornaam</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_coord">
			<translation lang="FR" valid="1">Vos coordonnées</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your contact information</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Su dirección</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Ihre Adresse</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">I vostri contatti</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Sua localização</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Uw contactgegevens</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_tel">
			<translation lang="FR" valid="1">Téléphone</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Phone number</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Número de teléfono</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Telefonnummer</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Telefono</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Telefone</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Telefoonnummer</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_company">
			<translation lang="FR" valid="1">Société</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Company</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Empresa</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Unternehmen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Società</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Empresa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bedrijf</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_question">
			<translation lang="FR" valid="1">Objet de votre suggestion/question</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your message</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Tema de su sugerencia/pregunta</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Inhalt Ihres Vorschlags/Ihrer Frage</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Oggetto dei vostri suggerimenti/delle vostre domande</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Motivo da sua sugestão/questão</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Onderwerp van uw suggestie/vraag</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_question_title">
			<translation lang="FR" valid="1">question/remarque/recherche</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">question/search</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">pregunta/observación/indagación</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Frage/Anmerkung/Recherche</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">domanda/osservazione/ricerca</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">questão/observação/pesquisa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">vraag/opmerking/verzoek</translation>
		</xmldata>	
		<xmldata id="ask_form_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Avant de commencer la discussion, merci de bien vouloir vous présenter</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Before beginning the discussion, please introduce yourself</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Antes de comenzar la discusión, introdúzcase</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Bevor Sie mit der Diskussion beginnen, stellen Sie sich bitte vor</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Prima di iniziare la discussione, si prega di presentarsi</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Antes de iniciar a discussão, por favor, apresente-se</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Wilt u zo vriendelijk zijn zich voor te stellen, voordat u met dit gesprek begint?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_identity_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">A propos de vous</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">About yourself</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Acerca de ti mismo</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Über dich</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Su di te</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Sobre si mesmo</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Over u</translation>
		</xmldata>		
		<xmldata id="ask_form_lname_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Nom</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Last Name</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Apellido</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Nachname</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Cognome</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Último nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Achternaam</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_fname_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Prénom</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">First name</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Primer nombre</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Vorname</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Nome</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Primeiro nome</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Voornaam</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_tel_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Téléphone</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Phone</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Teléfono</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Telefon</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Telefono</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Telefone</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Telefoonnummer</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_company_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Société</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Company</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Empresa</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Unternehmen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Azienda</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Empresa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bedrijf</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_question_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Question</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Question</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Pregunta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Frage</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Domanda</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Questão</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Vraag</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_form_start_prechat">
			<translation lang="FR" valid="1">Commencer le chat</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Start chatting</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Empezar a chatear</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Starten das Chatten</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Inizia a chattare</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Começar a conversar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Beginnen met chatten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="startString">
			<translation lang="FR" valid="1">Commencer</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Start</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Empezar</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Starten</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Inizia</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Começar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Beginnen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="watchBox_deconnect">
			<translation lang="FR" valid="1">Oups !!! votre connexion internet semble interrompue</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">It seems that the Internet connection of your browser is interrupted.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">It seems that the Internet connection of your browser is interrupted.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">It seems that the Internet connection of your browser is interrupted.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">It seems that the Internet connection of your browser is interrupted.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">It seems that the Internet connection of your browser is interrupted.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Oeps!!! het lijkt erop dat uw internetverbinding onderbroken is.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="watchBox_deconnect_content">
			<translation lang="FR" valid="1">Vérifiez l'état de votre connexion internet dans vos paramètres système ou rechargez votre navigateur.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Check the status of your internet connection in your system settings or reload your browser.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Check the status of your internet connection in your system settings or reload your browser.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Check the status of your internet connection in your system settings or reload your browser.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Check the status of your internet connection in your system settings or reload your browser.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Check the status of your internet connection in your system settings or reload your browser.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Controleer de status van uw internetverbinding in uw systeeminstellingen of laad uw browser opnieuw.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="watchBox_reload">
			<translation lang="FR" valid="1">Rechargez cette page pour reprendre la conversation.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Reload this page to restart the chat</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Recargue la página para retomar la conversación.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Laden Sie diese Seite erneut, um die Konversation wieder aufzunehmen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Ricaricate questa pagina per riprendere la conversazione.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Carregue esta página para continuar a conversa.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Laad deze pagina opnieuw om het gesprek te hervatten.</translation>
		</xmldata>	
		<xmldata id="isunavailable">
			<translation lang="FR" valid="1"> est actuellement indisponible. Merci de lui laisser un message.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> is currently unavailable. Thank you to leave a message.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1"> no está disponible en estos momentos. Por favor, déjele un mensaje.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1"> ist derzeit nicht verfügbar. Bitte hinterlassen Sie eine Mitteilung.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1"> non è attualmente disponibile. Per favore, lasciategli un messaggio.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1"> está indisponível de momento. Por favor, deixe uma mensagem.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> is momenteel niet beschikbaar. Laat alstublieft een bericht voor hem achter.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="productAded">
			<translation lang="FR" valid="1">produit mis au panier</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">product added to cart</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">artículo en el carrito</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Produkt im Warenkorb</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">prodotto inserito nel carrello</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">produto colocado no cesto</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">product verplaatst naar de winkelwagen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_panier_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page panier</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Cart page</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página carrito</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite des Warenkorbs</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina carrello</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página cesto</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Winkelwagen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_login_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page login/identification</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Login page</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página acceso/identificación</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite für Login/Identifikation</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina login/identificazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página login/identificação</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Inlogpagina</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_deliver_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page livraison</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Shipping page</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página entrega</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite der Lieferung</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina consegna</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página de entregas</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Leveringspagina</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_summary_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page résumé</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Summary page</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página resumen</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite der Zusammenfassung</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina riassuntiva</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página de resumo</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Overzichtspagina</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_payment_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page paiement</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Payment page</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página pago</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite der Bezahlung</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina pagamento</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página de pagamentos</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Betaalpagina</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="page_validation_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Page validation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Validation page loaded</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Página validación</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Seite der Bestätigung</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Pagina conferma</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Página de validação</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Validatiepagina</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="txt_back">
			<translation lang="FR" valid="1">Retour</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Back</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Back</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Back</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Ritorno</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Retorno</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Terug</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="nouveauTitle">
			<translation lang="FR" valid="1">Nouveau</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">New</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">New</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">New</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Nuovo</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Novo</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Nieuw</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="messageTitle">
			<translation lang="FR" valid="1">Message </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Message </translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Mensaje </translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Nachricht </translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Messaggio </translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Mensagem</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bericht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="messageSent">
			<translation lang="FR" valid="1">Message envoyé!</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Message sent!</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Mensaje enviado!</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Nachricht wurde gesendet!</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Messaggio inviato!</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Mensagem enviada!</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bericht verstuurd!</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="messageNotSend">
			<translation lang="FR" valid="1">Erreur : message non envoyé!</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Error: message not sent!</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Error: mensaje no se ha enviado!</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Fehler: Nachricht nicht gesendet!</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Errore: messaggio non inviato!</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Erro: mensagem não enviada!</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Fout: bericht niet verstuurd!</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="closeListString">
			<translation lang="FR" valid="1">Fermer la liste</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Close the list</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Cerrar la lista</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Die Liste schließen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Chiudere l'elenco</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Fechar lista</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">De lijst sluiten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="openListString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ouvrir la liste des agents</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Open the list of agents</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Abrir la lista de agentes</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Die Liste der Angestellten öffnen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Aprire l'elenco degli agenti</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Abrir a lista dos agentes</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Lijst met medewerkers openen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="leaveMsgString">
			<translation lang="FR" valid="1">Laisser un message</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Leave a message</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Dejar un mensaje</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Eine Mitteilung hinterlassen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Lasciare un messaggio</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Deixar uma mensagem</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Een bericht achterlaten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="myName">
			<translation lang="FR" valid="1">Moi</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Me</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Yo</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Mich</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Me</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Me</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Ik</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="typehereString">
			<translation lang="FR" valid="1">Tapez votre message ici</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Type your message here</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Escriba aquí su mensaje</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Tragen Sie Ihre Mitteilung hier ein.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Digitare il vostro messaggio qui</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Escreva sua mensagem aqui</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Typ hier uw bericht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="clickuptherString">
			<translation lang="FR" valid="1">Cliquez sur la réponse ci-dessus</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Click on the answer above</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Haga clic en su respuesta anterior</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Klicken Sie oben auf Ihre Antwort</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Clicca sulla tua risposta sopra</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Clique na sua resposta acima</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Klik op uw antwoord hierboven</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="sendString">
			<translation lang="FR" valid="1">Envoyer</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Send</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Senden</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Inviare</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Enviar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Versturen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="fileString">
			<translation lang="FR" valid="1">Joindre un fichier</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Attach a file</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Adjuntar un archivo</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Datei anhängen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Allegare un file</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Anexar um arquivo</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Voeg een bestand toe</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agent_Online">
			<translation lang="FR" valid="1">En ligne</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Online</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">En línea</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Online</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">on-line</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Online</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Online</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agent_Offline">
			<translation lang="FR" valid="1">Hors ligne</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Offline</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Fuera de linea</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Offline</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Offline</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Off-line</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Offline</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agent_Busy">
			<translation lang="FR" valid="1">Indisponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Unavailable</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">indisponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">nicht verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">non disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">indisponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">niet beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="saveString">
			<translation lang="FR" valid="1">Enregistrer la conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Record conversation</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Grabar conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Gespräch aufnehmen</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Registra conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Gravar conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Record gesprek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="visitorDisconnect">
			<translation lang="FR" valid="1">L'agent est hors-ligne</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">This user is disconnected</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">El agente está desconectado</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Der Angestellte ist offline.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">L'agente è offline</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">O agente está off-line</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">L'agent est hors-ligne	De medewerker is offline</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentAvailString">
			<translation lang="FR" valid="1">Agent indisponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Agent unavailable</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Agente no disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Der Angestellte ist nicht verfügbar.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Agente non disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Agente indisponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Medewerker beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_original">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous avez reçu un message sur le formulaire en absence Target First, depuis le site </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You have received a message on the Target First missed form from the site </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Recibió un mensaje en el formulario perdido de Target First del sitio </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie haben eine Nachricht auf dem Zielformular für das erste Mal von der Website erhalten </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Hai ricevuto un messaggio sul modulo mancato prima Target dal sito </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você recebeu uma mensagem no formulário Alvo primeiro perdido do site </translation>
			<translation lang="NL" valid="1">U hebt een bericht ontvangen op het eerst gemiste doelformulier van de site </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_original_messaging">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous avez reçu un message en absence Target First, depuis le site </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You have received a message on the Target First from the site </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ha recibido un mensaje perdido de Target First, desde el sitio </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie haben von der Site eine Nachricht "Ziel zuerst verpasst" erhalten </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Hai ricevuto un messaggio mancato Target First, dal sito </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você recebeu uma mensagem perdida da Target First, do site </translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Je hebt een Target First gemist bericht ontvangen van de site </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_on">
			<translation lang="FR" valid="1">le</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">on</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">el</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">am</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">di</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">na</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">op</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_by">
			<translation lang="FR" valid="1">de la part de</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">from</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">de parte de</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">aus</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">da</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">de</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">van</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_content">
			<translation lang="FR" valid="1">Message</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Message</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Mensaje</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Nachricht</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Messaggio</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Mensagem</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Bericht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_object">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous avez reçu un message sur le formulaire en absence Target First</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You have received a message from the Target First absence form</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Has recibido un mensaje en el formulario de ausencia Target First</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie haben eine Nachricht über das Target First Abwesenheitsformular erhalten</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Hai ricevuto un messaggio sul modulo di assenza Target First</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você recebeu uma mensagem no formulário de ausência da Target First</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">U hebt een bericht ontvangen op het formulier Target First Afwezigheid</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contact_object_messaging">
			<translation lang="FR" valid="1">[Target First] Vous avez un nouveau message en attente</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">[Target First] You have received a new message</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">[Target First] Ha recibido un mensaje perdido</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">[Target First] Sie haben eine neue verpasste Nachricht erhalten</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">[Target First] Hai ricevuto un messaggio perso</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">[Target First] Você recebeu uma mensagem perdida</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">[Target First] U heeft een nieuw gemist bericht ontvangen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="badgeTitle_01">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous avez </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You have </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Usted tiene </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie haben </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Hai </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você tem </translation>
			<translation lang="NL" valid="1">U heeft</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="badgeTitle_02">
			<translation lang="FR" valid="1"> nouveau message</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> new message</translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> mensaje nuevo</translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> neue Nachricht</translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> nuovo messaggio</translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> nova mensagem</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> nieuw bericht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="badgeTitle_03">
			<translation lang="FR" valid="1"> nouveaux messages</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> new messages</translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> mensajes nuevos</translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> neue Nachrichten</translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> nuovi messaggi</translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> novas mensagens</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> nieuwe berichten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentOffString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ce conseiller est hors-ligne</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">This advisor is offline</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Este asesor está desconectado.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Dieser Berater ist offline</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Questo advisor non è in linea</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Este orientador está offline</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Deze adviseur is offline</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentBusyString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ce conseiller est indisponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">This advisor is unavailable</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Este asesor no está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Dieser Berater ist nicht verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Questo advisor non è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Este orientador está indisponível</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Deze adviseur is niet beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentOnlineString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ce conseiller est disponible</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">This advisor is available</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Este asesor no está disponible</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Dieses Berater ist nicht verfügbar</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Questo advisor non è disponibile</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Este orientador é ocupado</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Deze adviseur is niet beschikbaar</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentString">
			<translation lang="FR" valid="1">Le conseiller </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The advisor </translation>
			<translation lang="ES" valid="1">El asesor </translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Der berater </translation>
			<translation lang="IT" valid="1">L'advisor </translation>
			<translation lang="PT" valid="1">O orientador </translation>
			<translation lang="NL" valid="1">De adviseurs </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agentSeemsString">
			<translation lang="FR" valid="1"> semble être disponible. Voulez-vous chatter avec ce conseiller? Cliquez </translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> seems to be available. Do you want to chat with this advisor? Click </translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> parece estar disponible ¿Quieres chatear con este asesor? Haga clic </translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> scheint verfügbar zu sein. Möchtest du mit diesem berater chatten? klicken </translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> sembra essere disponibile Vuoi chattare con questo advisor? fare clic </translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> parece estar disponível. Você quer conversar com esse orientador? Clique </translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> lijkt beschikbaar te zijn. Wil je chatten met deze adviseurs? Klik op</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="yesString">
			<translation lang="FR" valid="1"> OUI</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> YES</translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> SI</translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> JA</translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> SI</translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> SIM</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> JA</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="noString">
			<translation lang="FR" valid="1"> NON</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> NO</translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> NO</translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> NO</translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> NO</translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> NO</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> NO</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="retypeString">
			<translation lang="FR" valid="1"> puis retapez votre question.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0"> then retype your question.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0"> y vuelva a escribir su pregunta.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0"> und geben Sie dann Ihre Frage erneut ein.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0"> quindi digitare la tua domanda.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0"> e digite novamente sua pergunta.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1"> typ vervolgens uw vraag opnieuw.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="nomoreString1">
			<translation lang="FR" valid="1">Il ne semble pas y avoir d'autres conseillers disponibles...</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">There does not appear to be any other advisors available...</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">No parece tener otro asesores disponible ...</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Andere Berater sind offenbar nicht verfügbar ...</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Non sembrano essere disponibili altri consulenti ...</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Não parece ter um outro agente disponível ...</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Het lijkt erop dat er geen andere medewerkers beschikbaar zijn...</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="nomoreString2">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous pouvez attendre ou revenir plus tard.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You can wait or retry later.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Puede esperar o volver a intentarlo más tarde.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie können später warten oder später versuchen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi aspettare o riprovare più tardi.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Não parece haver outros conselheiros disponíveis</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Er lijken geen andere adviseurs beschikbaar te zijn</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="sendChat_object">
			<translation lang="FR" valid="1">[Target First]Sauvegarde de la discussion sur le site : </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">[Target First]Save chat web site </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">[Target First]Save chat web site </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">[Target First]Save chat web site </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">[Target First]Save chat web site </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">[Target First]Save chat web site </translation>
			<translation lang="NL" valid="0">[Target First]De discussie op de site opslaan:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="print_chat">
			<translation lang="FR" valid="1">Imprimer la conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Print Chat</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Imprimir la conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Drucken die Konversation</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Stampa la conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Imprimir a conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Druk het gesprek af</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="save_chat">
			<translation lang="FR" valid="1">Enregistrer la conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Save Chat</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Grabar conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Aufzeichnung der Konversation</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Registra conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Gravar conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Record gesprek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="Send_chat_email">
			<translation lang="FR" valid="1">Envoyer la conversation par email</translation>
			<translation lang="EN" valid="1">Send chat by email</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Envía la conversación por correo electrónico</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Senden Sie die Konversation per E-Mail</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Invia la conversazione via email</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Envie a conversa por email</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Stuur het gesprek per e-mail</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="agent_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Le conseiller</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The agent</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">El agente</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Der Agent</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">L'agente</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">O agente</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">De agent</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ask_cobrowsing_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">souhaite vous aider dans votre navigation, Acceptez-vous son aide ?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">wants to help you in your navigation, Do you accept his help?</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">quiere ayudarte en tu navegación. ¿Aceptas su ayuda?</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">möchte dir bei deiner Navigation helfen, Akzeptierst du seine Hilfe?</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">vuole aiutarti nella tua navigazione, accetti il suo aiuto?</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">quer te ajudar na sua navegação, você aceita a ajuda dele?</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">wil je helpen bij je navigatie, accepteer je zijn hulp?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="cobrowsing_activated">
			<translation lang="FR" valid="1">Navigation dirigée active</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Cobrowsing activated</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Cobrowsing habilitado</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Cobrowsing aktiviert</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Cobrowsing abilitato</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Cobrowing habilitado</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Cobrowsing ingeschakeld</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="cobrowsing_request">
			<translation lang="FR" valid="1">Demande de navigation dirigée</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Cobrowsing request</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Solicitud de cobrowsing</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Cobrowsing-Anfrage</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Richiesta di accorciamento</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Pedido de Cobrowsing</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Cobrowsing-verzoek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="cancel_txt">
			<translation lang="FR" valid="1">Annuler</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Cancel</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">anular</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">stornieren</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">annullare</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">cancelar</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">annuleren</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="DiscussionDecoTitle">
			<translation lang="FR" valid="1">Conversation en pause</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Conversation on hold</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">Información</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Information</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Informazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Em formação</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Informatie</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="DiscussionDeco1">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous semblez inactif depuis quelques minutes, </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The discussion was paused because you seem inactive for a few minutes.</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">La discusión se detuvo porque parece inactivo durante unos minutos.</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Die Diskussion wurde unterbrochen, weil Sie für einige Minuten inaktiv scheinen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">La discussione è stata sospesa perché sembri inattivo per alcuni minuti.</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">A discussão foi pausada porque você parece inativo por alguns minutos.</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">De discussie is onderbroken omdat je een paar minuten inactief lijkt.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="DiscussionDeco2">
			<translation lang="FR" valid="1">Voulez-vous reprendre la discussion ?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Do you want to resume this discussion?</translation>
			<translation lang="ES" valid="1">¿Quieres reanudar esta discusión?</translation>
			<translation lang="DE" valid="1">Möchtest du diese Diskussion fortsetzen?</translation>
			<translation lang="IT" valid="1">Vuoi riprendere questa discussione?</translation>
			<translation lang="PT" valid="1">Você quer continuar esta discussão?</translation>
			<translation lang="NL" valid="1">Wil je deze discussie hervatten?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="message_sent">
			<translation lang="FR" valid="1">Distribué</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Sent</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Enviado</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Gesendet</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Inviato</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Enviada</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Verzonden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="message_read">
			<translation lang="FR" valid="1">lu</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">read</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">leído</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">gelesen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">letto</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">lida</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">gelezen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="appelezme">
			<translation lang="FR" valid="1">Appelez-moi</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Call me back</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Llamame de vuelta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ruf mich zurück</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Richiamami</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Me ligue de volta</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bel me terug</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="rappelezme">
			<translation lang="FR" valid="1">Rappelez-moi</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Call me back</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Llamame de vuelta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ruf mich zurück</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Richiamami</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Me ligue de volta</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bel me terug</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="yournumber">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre téléphone*</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your phone number*</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Su número de teléfono*</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Deine Telefonnummer*</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Il tuo numero di telefono*</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Seu número de telefone*</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Jouw telefoon nummer*</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_already">
			<translation lang="FR" valid="1">Message déjà envoyé</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Message already send !</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Mensaje ya enviado</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Nachricht bereits gesendet</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Messaggio già inviato</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Mensagem já enviada</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bericht al verzonden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_please">
			<translation lang="FR" valid="1">Merci de remplir les champs obligatoires</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please fill in the fields</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Por favor complete los campos</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Bitte füllen Sie die Felder aus</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Si prega di compilare i campi</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Por favor preencha os campos</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Vul alstublieft de velden in</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="msg_tryagain">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre demande a été transmise</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please try again later</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Por favor, inténtelo de nuevo más tarde</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Bitte versuchen Sie es später noch einmal</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Per favore riprova più tardi</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Por favor, tente novamente mais tarde</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Probeer het later nog eens</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callback_default_title">
			<translation lang="FR" valid="1">Rappel gratuit et immédiat</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Free and immediate callback</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Devolución de llamada gratuita e inmediata</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kostenloser und sofortiger Rückruf</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Richiamata gratuita e immediata</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Retorno de chamada gratuito e imediato</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Gratis en onmiddellijk terugbellen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callback_default_msg">
			<translation lang="FR" valid="1">Saisissez votre numéro de téléphone</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Enter your phone number</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ingrese su número de teléfono</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Geben Sie Ihre Telefonnummer ein</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Inserisci il tuo numero di telefono</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Digite o seu número de telefone</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Voer uw telefoonnummer in</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callback_yournumber">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre n° de téléphone</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your phone number</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Su teléfono fijo o celular</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ihr Festnetz oder Mobiltelefon</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Il tuo telefono fisso o cellulare</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Seu telefone fixo ou celular</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Uw vaste of mobiele telefoon</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callback_rappel">
			<translation lang="FR" valid="1">Rappel</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Free</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Devolución de</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kostenloser</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Richiamata</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Retorno de</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Gratis</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callback_gratuit">
			<translation lang="FR" valid="1">gratuit</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">callback</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">llamada gratis</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Rückruf</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">gratuita</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">chamada grátis</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">terugbellen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="messageNotification">
			<translation lang="FR" valid="1">Je suis actuellement indisponible, je vous répondrai dans les plus brefs délais. Si vous désirez être alerté·e de ma ré;ponse, merci de me laisser votre email :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">I am currently unavailable, I will get back to you as soon as possible. If you wish to be alerted to my response, please leave me your email:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Actualmente no estoy disponible, me pondré en contacto contigo lo antes posible. Si desea recibir una alerta de mi respuesta, déjeme su correo electrónico:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ich bin derzeit nicht verfügbar. Ich werde mich so schnell wie möglich bei Ihnen melden. Wenn Sie über meine Antwort informiert werden möchten, hinterlassen Sie mir bitte Ihre E-Mail-Adresse:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Al momento non sono disponibile, ti ricontatterò il prima possibile. Se desideri essere avvisato della mia risposta, lasciami la tua email:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">No momento, não estou disponível, entrarei em contato com você o mais rápido possível. Se desejar ser avisado da minha resposta, por favor, deixe-me seu e-mail:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ik ben momenteel niet beschikbaar, ik neem zo snel mogelijk contact met je op. Als u op mijn reactie wilt worden geattendeerd, laat dan uw e-mailadres achter:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callbackPb">
			<translation lang="FR" valid="1">Problème de mise en relation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Connection problem</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Problema de conexión</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Verbindungsproblem</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Problema di connessione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Problema de conexão</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Verbindingsprobleem</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callbackRetry">
			<translation lang="FR" valid="1">Merci de renseigner votre numero de telephone et reessayer</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Please enter your phone number and try again</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ingrese su número de teléfono e intente nuevamente</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer ein und versuchen Sie es erneut</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Inserisci il tuo numero di telefono e riprova</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Por favor insira o seu número de telefone e tente novamente</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Voer uw telefoonnummer in en probeer het opnieuw</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callbackAllready">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre demande de rappel est déjà prise en compte</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your callback request has already been taken into account</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Su solicitud de devolución de llamada ya se ha tenido en cuenta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ihre Rückrufanfrage wurde bereits berücksichtigt</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La tua richiesta di richiamata è già stata presa in considerazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Seu pedido de retorno de chamada já foi levado em consideração</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Er is al rekening gehouden met uw terugbelverzoek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="callcackOk">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre demande est prise en compte</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your request is taken into account</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Tu solicitud se tiene en cuenta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ihre Anfrage wird berücksichtigt</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La tua richiesta viene presa in considerazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Sua solicitação é levada em consideração</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Er wordt rekening gehouden met uw verzoek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="powered">
			<translation lang="FR" valid="1">Propulsé par </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Powered by </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Powered by </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Powered by </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Powered by </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Powered by </translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Powered by </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="moveWidget">
			<translation lang="FR" valid="1">Déplacer le widget de l'autre côté de l'écran </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Move the widget on the other side</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="SendScreen">
			<translation lang="FR" valid="1">Envoyer une capture d'écran</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Send a screencapture</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Send a screencapture</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Send a screencapture</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Send a screencapture</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Send a screencapture</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Send a screencapture</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="shareScreen">
			<translation lang="FR" valid="1">Partager l'écran avec le conseiller</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Share screen</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Share screen</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Share screen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Share screen</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Share screen</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Share screen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="shareMyScreen">
			<translation lang="FR" valid="1">Partager mon écran</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Share my screen</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Share my screen</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Share my screen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Share my screen</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Share my screen</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Share my screen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="StopShareMyScreen">
			<translation lang="FR" valid="1">Arreter le partage de mon écran</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Stop Screensharing</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Stop Screensharing</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Stop Screensharing</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Stop Screensharing</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Stop Screensharing</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Stop Screensharing</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="CloseScreen">
			<translation lang="FR" valid="1">Fermer cette fenêtre</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Close this popup</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Close this popup</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Close this popup</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Close this popup</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Close this popup</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Close this popup</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="shareDesc">
			<translation lang="FR" valid="1">En cliquant sur le bouton Partager mon écran vous allez pouvoir choisir ce que vous voulez partager avec votre conseiller. Il est recommandé de partager uniquement la fenêtre de votre navigateur.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">By clicking on the Share my screen button, you will be able to choose what you want to share with your advisor. It is recommended to share only your browser window.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="palceHodferString">
			<translation lang="FR" valid="1">Votre question pour le Bot...</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Your question for the Bot...</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Tu pregunta para el Bot...</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Deine Frage an den Bot...</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La tua domanda per il Bot...</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Twoje pytanie do Bota...</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Uw vraag voor de Bot...</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="sujetDeString">
			<translation lang="FR" valid="1">Sujet de notre conversation : </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Subject of our conversation: </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Tema de nuestra conversación: </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Thema unseres Gesprächs: </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Oggetto della nostra conversazione: </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Temat naszej rozmowy: </translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Onderwerp van ons gesprek: </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="poweredBotString">
			<translation lang="FR" valid="1">Bot IA Conversationnel par Target First</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Conversationnal IA Bot by Target First</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Bot de IA conversacional de Target First</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Konversations-IA-Bot von Target First</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Bot IA conversazionale per Target First</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Bot de IA conversacional da Target First</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Conversationele IA Bot per Target First</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="assistantString">
			<translation lang="FR" valid="1">Nouvelle conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Virtual Assistant</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Asistente Virtual</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Virtueller Assistent</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Assistente Virtuale</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Assistente Virtual</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Virtuele Assistent</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="examplesString">
			<translation lang="FR" valid="1">Exemples de question</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Example questions</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Preguntas de ejemplo</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Beispielfragen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Domande di esempio</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Perguntas de exemplo</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Voorbeeldvragen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="activateMicString">
			<translation lang="FR" valid="1">Maintenir pour activer le micro</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Hold to activate microphone</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Mantenga presionado para activar el micrófono</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Halten Sie gedrückt, um das Mikrofon zu aktivieren</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Tieni premuto per attivare il microfono</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Segure para ativar o microfone</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Houd ingedrukt om de microfoon te activeren</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="DicsutEncoursString">
			<translation lang="FR" valid="1">Nous discutions actuellement de ce sujet : </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">We were currently discussing this topic: </translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Actualmente estábamos discutiendo este tema: </translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Wir haben gerade dieses Thema diskutiert: </translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Attualmente stavamo discutendo di questo argomento: </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">No momento estávamos discutindo este tópico: </translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Wij hadden het momenteel over dit onderwerp: </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="PrevisousSubjectString">
			<translation lang="FR" valid="1">Mais il est possible de revenir au sujet précedent </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">But it is possible to return to the previous subject</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Pero es posible volver al tema anterior.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Es ist jedoch möglich, zum vorherigen Thema zurückzukehren</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Ma è possibile ritornare al tema precedente</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Mas é possível voltar ao assunto anterior</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Maar het is mogelijk om terug te keren naar het vorige onderwerp</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="previsousSubjString">
			<translation lang="FR" valid="1">Revenir au sujet précédent</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Return to previous topic</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Volver al tema anterior</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Zurück zum vorherigen Thema</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Ritorna all'argomento precedente</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Voltar ao tópico anterior</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Terug naar het vorige onderwerp</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="ourSubjecString">
			<translation lang="FR" valid="1">Le sujet de notre discussion concerne la page actuellement consultée : </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The topic of our discussion concerns the page currently viewed:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">El tema de nuestra discusión se refiere a la página visitada actualmente:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Das Thema unserer Diskussion betrifft die aktuell angezeigte Seite:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">L'argomento della nostra discussione riguarda la pagina attualmente visualizzata: </translation>
			<translation lang="PT" valid="0">O tópico de nossa discussão diz respeito à página visualizada atualmente: </translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Het onderwerp van onze discussie betreft de pagina die momenteel wordt bekeken: </translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="iaSourceString">
			<translation lang="FR" valid="1">Voir la source l'IA</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">See source AI</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ver fuente AI</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Quell-KI anzeigen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Visualizza l'IA di origine</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Ver fonte de IA</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bekijk bron-AI</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="selectionString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ma sélection</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">My selection</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Mi selección</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Meine Auswahl</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La mia selezione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Minha seleção</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Mijn selectie</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askNameString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me redonner votre nom et votre email ?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you give me your name and email again?</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes darme tu nombre y correo electrónico nuevamente?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir noch einmal Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse nennen?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi darmi di nuovo il tuo nome e la tua email?</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode me dar seu nome e e-mail novamente?</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u mij nogmaals uw naam en e-mailadres geven?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askLNameString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me donner votre nom.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you give me your name.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes darme tu nombre?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir Ihren Namen nennen?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre nom.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre nom.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Pouvez-vous me donner votre nom.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askMailString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me donner votre email.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you give me your email.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Me puedes dar tu dirección de correo electrónico.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kannst du mir deine E-Mail geben.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre email.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre email.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Pouvez-vous me donner votre email.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askPhoneString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you give me your phone number.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Me puede dar su número de teléfono.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kannst du mir deine Telefonnummer geben.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askZipcodeString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me donner votre code postal.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you give me your zip code.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes darme tu código postal?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir Ihre Postleitzahl geben?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi darmi il tuo codice postale?</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode me passar seu CEP.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u mij uw postcode geven?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="crisboatAskRegionString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous préciser la région dans laquelle vous souhaitez partir en croisière ?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you specify the region in which you would like to go on a cruise?</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes especificar la región a la que te gustaría realizar un crucero?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie die Region angeben, in der Sie eine Kreuzfahrt machen möchten?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi specificare la regione in cui vorresti fare una crociera?</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode especificar a região em que gostaria de fazer um cruzeiro?</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u aangeven in welke regio u een cruise wilt maken?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="crisboatAskGammeString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me préciser la gamme du bateau :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you tell me the range of the boat:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes decirme la autonomía del barco?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir die Reichweite des Bootes sagen:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Potete dirmi l'autonomia della barca:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode me dizer o alcance do barco:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u mij het bereik van de boot vertellen:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="crisboatAskCabineString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me préciser le nombre de cabine :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you tell me the number of cabins:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes decirme el número de cabañas?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir die Anzahl der Kabinen sagen:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Potete dirmi il numero di cabine:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode me dizer o número de cabines:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u mij het aantal hutten vertellen:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="crisboatAskBaseString">
			<translation lang="FR" valid="1">Choisissez votre base de départ :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Choose your starting base:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Elige tu base de partida:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Wählen Sie Ihre Startbasis:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Scegli la tua base di partenza:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Escolha sua base inicial:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kies je startbasis:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="serviceClientString">
			<translation lang="FR" valid="1">Contacter le service client</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Contact customer service</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Contactar Servicio al Cliente</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kontaktieren Sie den Kundendienst</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Contattare il Servizio Clienti</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Entre em contato com o atendimento ao cliente</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Contacteer de Klantenservice</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="changeConvString">
			<translation lang="FR" valid="1">Changer de conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">New chat</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">cambiar la conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ändern Sie das Gespräch</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Cambia la conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Mude a conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Verander het gesprek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="modeContactString">
			<translation lang="FR" valid="1">Pouvez-vous me dire comment vous voulez être recontacté (par chat, fomulaire de contact, par téléphone ou prendre un rendez-vous).</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Can you tell me how you would like to be contacted (by chat, contact form, by telephone or make an appointment).</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Puedes indicarme cómo te gustaría que te contactáramos (por chat, formulario de contacto, por teléfono o concertar una cita)?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Können Sie mir sagen, wie Sie kontaktiert werden möchten (per Chat, Kontaktformular, telefonisch oder nach Terminvereinbarung)?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi dirmi come vorresti essere contattato (tramite chat, modulo di contatto, telefonicamente o fissando un appuntamento).</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Pode dizer-me como gostaria de ser contactado (por chat, formulário de contacto, por telefone ou marcação de consulta).</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Kunt u mij vertellen hoe u gecontacteerd wilt worden (via chat, contactformulier, telefonisch of maak een afspraak).</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="recapTitreString">
			<translation lang="FR" valid="1">Voici un récapitulatif des informations que vous m\'avez transmises :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Here is a summary of the information you sent me:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Aquí te dejo un resumen de la información que me enviaste:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Hier ist eine Zusammenfassung der Informationen, die Sie mir gesendet haben:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Ecco un riepilogo delle informazioni che mi hai inviato:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Aqui está um resumo das informações que você me enviou:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Hier is een samenvatting van de informatie die u mij heeft gestuurd:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="form_zipcode">
			<translation lang="FR" valid="1">Code postal</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">zip code</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Código postal</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Postleitzahl</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">codice postale</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Código postal</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Postcode</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="recapContentString">
			<translation lang="FR" valid="1">Si les informations sont correctes je peux envoyer votre demande à un conseiller.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">If the information is correct I can send your request to an advisor.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Si la información es correcta puedo enviar tu solicitud a un asesor.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Wenn die Informationen korrekt sind, kann ich Ihre Anfrage an einen Berater weiterleiten.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Se le informazioni sono corrette posso inviare la tua richiesta a un consulente.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Se as informações estiverem corretas, posso enviar sua solicitação a um consultor.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Als de gegevens correct zijn, kan ik uw verzoek naar een adviseur sturen.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="askPhoneCallString">
			<translation lang="FR" valid="1">Voulez-vous être mis en relation téléphonique ?</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Do you want to be connected by telephone?</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">¿Quieres estar conectado por teléfono?</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Möchten Sie telefonisch verbunden werden?</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Vuoi essere collegato telefonicamente?</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você quer estar conectado por telefone?</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Wilt u telefonisch doorverbonden worden?</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="newConvString">
			<translation lang="FR" valid="1">Nouvelle conversation</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">New conversation</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Nueva conversación</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Neues Gespräch</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Nuova conversazione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Nova conversa</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Nieuw gesprek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="oldConvString">
			<translation lang="FR" valid="1">Ancien sujet de conversation :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Old topic of conversation:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Viejo tema de conversación:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Altes Gesprächsthema:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Vecchio argomento di conversazione:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Antigo tópico de conversa:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Oud gespreksonderwerp:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="currentConvString">
			<translation lang="FR" valid="1">Sujet de conversation en cours :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Current topic of conversation:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Tema de conversación actual:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Aktuelles Gesprächsthema:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Argomento attuale della conversazione:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Tópico atual da conversa:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Actueel gespreksonderwerp:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="currentPageString">
			<translation lang="FR" valid="1">Page en cours de consultation :</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Page currently being viewed:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Página que se está viendo actualmente:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Aktuell angezeigte Seite:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Pagina attualmente visualizzata:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Página atualmente visualizada:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Pagina die momenteel wordt bekeken:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="sujetTitreString">
			<translation lang="FR" valid="1">Liste de vos sujets de conversation.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">List of your conversation topics.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Lista de tus temas de conversación.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Liste Ihrer Gesprächsthemen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Elenco degli argomenti di conversazione.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Lista de seus tópicos de conversa.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Lijst met uw gespreksonderwerpen.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="sujetContentString">
			<translation lang="FR" valid="1">Vous pouvez revenir à tout moment sur un sujet précédent ou démarrer une nouvelle conversation.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">You can return to a previous topic at any time or start a new conversation.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Puedes volver a un tema anterior en cualquier momento o iniciar una nueva conversación.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sie können jederzeit zu einem vorherigen Thema zurückkehren oder ein neues Gespräch beginnen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Puoi tornare a un argomento precedente in qualsiasi momento o iniziare una nuova conversazione.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Você pode retornar a um tópico anterior a qualquer momento ou iniciar uma nova conversa.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">U kunt op elk gewenst moment terugkeren naar een vorig onderwerp of een nieuw gesprek starten.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="noFindProductString">
			<translation lang="FR" valid="1">Aucun produit trouvé</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">No products found</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">No se encontraron productos</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Keine Produkte gefunden</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Nessun prodotto trovato</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Nenhum produto encontrado</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Geen producten gevonden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="transfertChatString">
			<translation lang="FR" valid="1">Transfert de conversation du chatbot</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Chatbot conversation transfer</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Transferencia de conversaciones de chatbot</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Chatbot-Gesprächsübertragung</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Trasferimento di conversazioni tramite chatbot</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Transferência de conversa do chatbot</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Chatbot-gesprekoverdracht</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="connexionString">
			<translation lang="FR" valid="1">Connexion en cours...</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Current connection...</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Conexión actual...</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Aktuelle Verbindung...</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Connessione attuale...</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Conexão atual...</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Huidige verbinding...</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="seeAllProductString">
			<translation lang="FR" valid="1">Voir tous les produits</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">See all products</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Ver todos los productos</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Alle Produkte ansehen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Vedi tutti i prodotti</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Ver todos os produtos</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bekijk alle producten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="listenString">
			<translation lang="FR" valid="1">Écouter la réponse</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Listen to the answer</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Escuche la respuesta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Hören Sie sich die Antwort an</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Ascolta la risposta</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Ouça a resposta</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Luister naar het antwoord</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="researchString">
			<translation lang="FR" valid="1">Recherche</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Research</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Investigación</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Forschung</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Ricerca</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Pesquisar</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Zoeken</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="noFindString">
			<translation lang="FR" valid="1">Je n'ai pas trouvé de résultats correspondants exactement à tous vos critères de recherche.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">I couldn't find any results that exactly matched all of your search criteria.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">No pude encontrar ningún resultado que coincidiera exactamente con todos sus criterios de búsqueda.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ich konnte keine Ergebnisse finden, die genau allen Ihren Suchkriterien entsprechen.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Non sono riuscito a trovare nessun risultato che corrispondesse esattamente a tutti i tuoi criteri di ricerca.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Não consegui encontrar nenhum resultado que correspondesse exatamente a todos os seus critérios de pesquisa.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ik kon geen resultaten vinden die precies aan al uw zoekcriteria voldeden.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contactModeString">
			<translation lang="FR" valid="1">Mode de contact : </translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Contact method:</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Metodo de contacto:</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Kontaktmöglichkeit:</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Metodo di contatto:</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Método de contato:</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Contact methode:</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contactModeTelString">
			<translation lang="FR" valid="1">Le mode de contact activé par defaut est par **téléphone**. mais si vous préférez être recontacté par email, demandez moi simplement d\'être recontacté par email.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The contact mode activated by default is by **telephone**. but if you prefer to be contacted by email, simply ask me to be contacted by email.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">El modo de contacto activado por defecto es por **teléfono**. pero si prefiere que lo contactemos por correo electrónico, simplemente pídame que lo contactemos por correo electrónico.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Der standardmäßig aktivierte Kontaktmodus ist **Telefon**. Wenn Sie jedoch lieber per E-Mail kontaktiert werden möchten, bitten Sie mich einfach, per E-Mail kontaktiert zu werden.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La modalità di contatto attivata di default è tramite **telefono**. ma se preferisci essere contattato via email, chiedi semplicemente a me di essere contattato via email.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">O modo de contato ativado por padrão é por **telefone**. mas se preferir ser contactado por email, basta pedir-me para ser contactado por email.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">De standaard geactiveerde contactmodus is via **telefoon**. maar als u liever per e-mail contact met mij opneemt, kunt u mij eenvoudigweg vragen om per e-mail contact met mij op te nemen.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contactModeEmailString">
			<translation lang="FR" valid="1">Le mode de contact activé par defaut est par **email**. mais si vous préférez qu'un de nos conseiller vous rappel par téléphone, demandez moi simplement d'être recontacté par Téléphone.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The contact method activated by default is by **email**. but if you prefer that one of our advisors call you back by telephone, simply ask me to be contacted by telephone.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">El método de contacto activado por defecto es por **correo electrónico**. pero si prefieres que uno de nuestros asesores te llame por teléfono, simplemente pídeme que me contacte telefónicamente.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Die standardmäßig aktivierte Kontaktmethode ist **E-Mail**. Wenn Sie jedoch einen Rückruf durch einen unserer Berater wünschen, bitten Sie mich einfach um eine telefonische Kontaktaufnahme.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Il metodo di contatto attivato per impostazione predefinita è tramite **email**. ma se preferisci che un nostro consulente ti richiami telefonicamente, chiedimi semplicemente di essere contattato telefonicamente.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">O método de contato ativado por padrão é por **e-mail**. mas se preferir que um dos nossos consultores lhe ligue de volta por telefone, basta pedir-me para ser contactado por telefone.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">De standaard geactiveerde contactmethode is **e-mail**. Maar als u liever heeft dat één van onze adviseurs u telefonisch terugbelt, kunt u mij gewoon vragen telefonisch contact met mij op te nemen.</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="contactModeCallbackString">
			<translation lang="FR" valid="1">Le mode de contact activé par defaut est par callback.</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">The contact mode activated by default is by callback.</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">El modo de contacto activado por defecto es mediante devolución de llamada.</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Der standardmäßig aktivierte Kontaktmodus ist der Rückruf.</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">La modalità di contatto attivata di default è tramite richiamata.</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">O modo de contato ativado por padrão é por retorno de chamada.</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">De standaard geactiveerde contactmodus is terugbellen.</translation>
		</xmldata>
		
		<xmldata id="textDecouvrirProduit">
			<translation lang="FR" valid="1">Découvrir ce produit</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Discover this product</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Descubre este producto</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Entdecken Sie dieses Produkt</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Scopri questo prodotto</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Descubra este produto</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ontdek dit product</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textDecouvrir">
			<translation lang="FR" valid="1">Découvrir</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Discover</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Descubre</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Entdecken</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Scopri</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Descubra</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ontdek</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textPanier">
			<translation lang="FR" valid="1">Panier</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Basket</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Cesta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Korb</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Cestino</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Cesta</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Mand</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textIngredients">
			<translation lang="FR" valid="1">Voir les ingrédients</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">See the ingredients</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">ver los ingredientes</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sehen Sie sich die Zutaten an</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Vedi gli ingredienti</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Veja os ingredientes</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Zie de ingrediënten</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textVisio">
			<translation lang="FR" valid="1">RDV/Visio</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Meeting/Visio</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Reunión/Visio</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Besprechung/Visio</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Riunione/Visione</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Reunião/Visão</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ontmoeting/Visio</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textBrochure">
			<translation lang="FR" valid="1">Brochure</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Brochure</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Folleto</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Broschüre</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Opuscolo</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Folheto</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Brochure</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textAtreAppele">
			<translation lang="FR" valid="1">Être appelé</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">To be called</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">ser llamado</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Angerufen werden</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Essere chiamato</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Para ser chamado</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Om gebeld te worden</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textReserve">
			<translation lang="FR" valid="1">Je réserve</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">I reserve</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">me reservo</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Ich behalte vor</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Mi riservo</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">eu reservo</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Ik reserveer</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textVoir">
			<translation lang="FR" valid="1">Voir l'offre</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">See the offer</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">ver la oferta</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Sehen Sie sich das Angebot an</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Vedi l'offerta</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Veja a oferta</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Zie het aanbod</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textBonus">
			<translation lang="FR" valid="1">Bonus</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Bonuses</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Bonificaciones</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Boni</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Bonus</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Bônus</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Bonussen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textDevis">
			<translation lang="FR" valid="1">Devis</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Estimate</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Estimar</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Schätzen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Stima</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Estimativa</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Schatting</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textAppeler">
			<translation lang="FR" valid="1">Appeler</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">To call</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">para llamar</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Zum Anrufen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Per chiamare</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Para ligar</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Om te bellen</translation>
		</xmldata>
		<xmldata id="textFav">
			<translation lang="FR" valid="1">Ajouter à vos favoris</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">Add to your favorites</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">Añadir a tus favoritos</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">Zu Ihren Favoriten hinzufügen</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">Aggiungi ai tuoi preferiti</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">Adicione aos seus favoritos</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">Voeg toe aan je favorieten</translation>
		</xmldata>
		
		
		
		
		<xmldata id="xxx">
			<translation lang="FR" valid="1">xxxx</translation>
			<translation lang="EN" valid="0">xxxx</translation>
			<translation lang="ES" valid="0">xxxx</translation>
			<translation lang="DE" valid="0">xxxx</translation>
			<translation lang="IT" valid="0">xxxx</translation>
			<translation lang="PT" valid="0">xxxx</translation>
			<translation lang="NL" valid="0">xxxx</translation>
		</xmldata>
		<config>
			<version beta="1">948580a42a7ace75df2befcdf0ec8a81</version>
			<version beta="0">qwert</version>
			<version beta="0">azerty</version>
			<version beta="1">4e74a2228c249e6b158860700c3ad340</version>
			<version beta="0">bbb04bcf4cc0473fb6f1165772960a50</version>
			<version beta="0">018ae16ad61369e6b89b1ee712746ab8</version>
			<version beta="0">32cce4e776ac966a9582b18678ebd900</version>
			<version beta="0">b03846b769bdf3ccf41704e6239563b3</version>
			<version beta="1">7702c6b14496b21fe4d0dabff9d223de</version>
		</config>
	</language>